Prevod od "que a conheci" do Srpski


Kako koristiti "que a conheci" u rečenicama:

Eu não pude identificar isso antes, mas talvez tenha estado lá desde o primeiro instante que a conheci.
Ranije to nisam mogla da imenujem, ali možda se pojavilo veæ sa našim poznanstvom.
E o mais louco é que a conheci só há duas noites.
Luda stvar je da sam je upoznao pre dve noæi.
Mas não é mais, desde que a conheci.
Ali više se tako ne osjeæam. Ne otkad sam tebe sreo.
Nunca foi honesta comigo desde que a conheci.
Nisi bila iskrena samnom od kad sam te upoznao!
Uma para cada dia desde que a conheci e a amei.
Po jednu za svaki dan koji sam je znao i voleo.
Vi isso no momento em que a conheci.
Znao sam to od trenutka kada sam te upoznao.
Assim que a conheci, percebi que havia algo errado.
Nešto nije u redu. Osjetio sam to èim sam je upoznao.
"Monica, na hora que a conheci, percebi que amava você".
"Monica, od kada sam te sreo znao sam da te volim."
Desde que a conheci... em todos esses anos... não houve um dia em que não pensei em você.
Od trenutka kada sam te upoznao, pre toliko godina, nije prošao nijedan dan, a da nisam pomislio na tebe.
Felícia, desde que a conheci, eu...
Felicia, od trenutka kada sam te upoznao, ja...
Estou me comportando como devia ter feito desde que a conheci.
Ja se ponašam onako kako sam trebao od prvog dana kad sam te vidio.
Desde que a conheci, ela nunca demonstrou interesse por nada.
Od kad sam je upoznala, ništa je nije interesovalo.
Sabia que aquela garota era uma vagabunda desde que a conheci.
Znao sam da je ta cura drolja èim sam je upoznao.
Olhe, Alex parece... apesar do pouco tempo que a conheci, parece ser muito astuta, não acho que deva se preocupar muito com ela.
Alex djeluje kao od nedavno od kad sam ju upoznao... ona djeluje sigurno. Mislim da za nju ne moraš puno brinuti.
Você está diferente, desde que a conheci.
Drugaèiji si od kada sam je upoznala.
Nunca soube o quão morto eu estava, até que a conheci.
Dok nju nisam upoznao, nisam ni znao, koliko sam mrtav.
Assim que a conheci... eu confiei.
Od trenutka kada sam te upoznao. Jednostavno jesam.
É o seguinte, pelos últimos seis meses... desde que a conheci na verdade, tenho...
Stvar je, zadnjih par mjeseci... zapravo, otkad sam je upoznao, ja sam
Sabe, a primeira vez que a conheci foi no Botírs, em Madrid.
Obožavao sam je, kada sam je upoznao bili smo u jednom restoranu u Madridu poznatom po prasetini i napili smo se.
Tanto quanto no dia em que a conheci.
Koliko i onoga dana, kad sam te upoznao.
E desde que a conheci, não consegui parar de pensar nela.
I otkad sam je sreo, nisam mogao prestati misliti na nju.
Bêbada como na noite em que a conheci.
Pijana kao one noæi kada sam je upoznao.
Desde o dia em que a conheci.
Onoga dana kad sam je upoznao.
A primeira foi no dia em que a conheci.
Први пут је оног дана кад сам је упознао.
Tenho que listar tudo que fez desde que a conheci?
Trebam li nabrajati stvari koje si napravila odkad sam te upoznao?
Essa casa de praia é uma das coisas que ainda me liga a vida que perdi no fim de semana que a conheci.
Ova koliba je jedna od rijetkih stvari koja me povezuje sa životom koji sam izgubila onaj vikend kad sam te upoznala.
Mesmo dia em que a conheci.
Isti dan sam sreo i tebe.
Mas desde que a conheci, minha senhora, não estive com mais ninguém.
Ali od kada sam tebe upoznao moja gospo nisam bio sa drugom.
Estou tão feliz que a conheci no Grumpy.
Tako mi je drago što sam te sreo u kafeu.
Dei a ela todo o amor e afeição que poderia dar a ela de dentro e fora da prisão desde o momento em que a conheci.
Prihvatam je sa svom ljubavi i pažnjom koju sam imao za nju u zatvoru i izvan njega od trenutka kad sam je prvi put sreo.
Você evitou ficar sozinha comigo em um quarto basicamente desde que a conheci.
Uporno si izbegavala da budeš sama u sobi sa mnom otkako te znam.
Ela está lá desde o dia em que a conheci.
Tamo je od onoga dana kad sam je upoznao.
Acho que a conheci na festa.
Mislim da sam ju vidio na partiju.
A mulher que carrega meu filho, que mentiu desde que a conheci.
I žena koja nosi moje dete, koja me je lagala od trenutka kad sam je upoznao. Ne.
Você continua linda como no dia em que a conheci.
Vi ste još uvijek u redu kao Prvi dan kad sam te upoznao.
Pensei que você gostasse de mulheres fortes, mas agora que a conheci...
Mislio sam da je stvar za jačim žena,, ali sada kada sam je upoznao...
Quando diga que a conheci, é que já fui naquelas carnes, saca?
A kad kažem da sam je poznavao, imali smo odreðeni profesionalni sporazum. Znaš?
É o que tenho feito desde que a conheci.
A ja to njoj radim otkako sam je upoznala.
Desde que a conheci, sabia que esse dia chegaria.
Oduvek sam znao da æe doæi ovaj dan.
Ainda boca-suja como no dia em que a conheci.
Još uvek psuje kao i kad sam je upoznao.
O que está escondendo de mim desde que a conheci.
Ono što prešuæuješ otkad sam te sreo.
E quase o consiguiu fazem muitos anos, a primera vez que a conheci.
I umalo da uspe, pre mnogo godina kada sam je prvi put sreo.
Porque desde que a conheci, me ensina a fazer o que nunca sonhei fazer.
Otkako sam te upoznao, nauèila si me stvarima o kojima nisam ni sanjao.
Disse que a conheci no Norte.
Rekao sam im da sam te upoznao na severu.
Acho que a conheci em uma festa antes das aulas do segundo ano começarem.
Upoznao sam je na žurci, pretpostavljam pre nego što je druga godina poèela.
Simmons foi sequestrada umas... três vezes desde que a conheci.
Simonsova je kidnapovana tri puta otkako je znam.
2.4501209259033s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?